h1

Nouvelle Vague…

January 12, 2009

Está mas que claro como aclare en mi post anterior…de que ando con vacio mental para el blog…pero bueno como tambien decia anteriormente…la música llena ese vacio que se palpa en el ambiente…y es ahi cuando resuenan temas y grupos tan hermozos como es el caso de Nouvelle Vague, quienes son una agrupación de músicos experimentales europeos que se dedican a hacer covers de canciones populares del siglo pasado pero con un toque de bossa nova que suena magnifico e incluso a echo q prefiera sus versiones a las originales…

Es el caso de “In a Manner of  Speaking” tema que por primera vez escuche viendo la segunda temporada de Sugar Rush, serie que por cierto aloja muchos temas de este grupo…..en fin…la cosa es que la escuhe y me enamore de la canción es muy linda y creo q el momento en que la pusieron en aquella serie…fue tan preciso que le otorgo un calides que iba mas alla del tema mismo.

Les dejo el tema y con la traduccion que echo y haber si se encantan tanto como yo con él…saludos! ^^

<!– @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } –>

In a manner of speaking I just want to say

En una forma de hablar, solo quiero que decirte

That I could never forget the way

que nunca podre olvidar la forma en que

You told me everything

tu me dijiste todo

By saying nothing

sin decir nada

In a manner of speaking I don’t understand

en una forma de hablar que no entiendo

How love in silence becomes reprimand

como el amor en silencio esperando reprimirse

But the may I feel about you is beyond words

Pero lo que siento por ti va mas allá de las palabras

Oh give me the words

Ohhh dame las palabras

Give me the words

Ohhh dame las palabras

That tell me nothing

Que no me dicen nada

Oh give me the words

Ohh dame las palabras

Give me the words

Dame las palabras

That tell me everything

Que me dicen todo

In a manner of speaking Semantiks won’t do

En una forma de hablar en la que semantica no habrá

In this life that we live we only make do

En esta vida donde solos nos las arreglamos

And the way that we feel might have to be sacrificed
Y donde el forma en que sentimos deberia ser sacrificada

So in a manner of speaking

por eso en la forma en que hablo

I just want to say

solo quiero decir

That like you I should find a way

Que como tu, Yo deberia encontrar la forma

To tell you everything

de decir todo

By saying nothing

pero sin decir nada

Oh give me the words

Ohh dame las palabras

Give me the words

Dame las palabras

That tell me nothing

Que nada me dicen

Oh give me the words

Ohhh dame las palabras

Give me the words
Dame las palabras

5 comments

  1. En este posteo más.. privadazo xq es más personal e íntimo jojoo..

    not anymore.. :D

    http://www.victimademipropiaimaginacion.blogspot.com/


  2. :o que linda la voz de la vocalista, es como super dulce
    la letra también es linda
    saludos


  3. esa cancion me vuela la cabeza..es increible, muy buena traduccion…

    yo la primera vez que la escuche tambien fue en sugar rush..pero en la primera temporada…es el tema que ponene cuando kim y sugar pasan la noche en el hotel el ultimo capitulo de esta temporada…y es la misma cancion que ponen en el capitulo final de la 2da…lastima que la serie no continuera, me encantaba…

    salu2….


    • si es verdad es una hermoza cancion y que lastima q la serie no continuara era increible. saludos


    • si es verdad es una hermoza cancion y que lastima q la serie no continuara era increible. saludos!



Leave a Comment